今日导读
 PCPOP首页 > 资讯 > 资讯 > 正文

Facebook推中文版 志愿者翻译受质疑

泡泡网 2008年06月19日 类型:投稿 作者:无为 编辑:包研
  

    泡泡网资讯频道6月19日,泡泡网发现,Facebook今日推出了中文版页面,页面地址为http://zh-cn.facebook.com/。这是这家炙手可热的社交网站本土化的最新举措。

Facebook推中文版 志愿者翻译受质疑
Facebook的中文页面

    用户使用以前注册的帐号在该页面登陆后,将还是会进入到英文界面;而在该页面重新注册后,激活的帐号将显示中文界面。

    据了解,Facebook招募了志愿者进行网站内容翻译,包括Facebook简介、寻找朋友栏目、广告页面、隐私信息等已经汉化成中文。不过由于担心志愿者提供的Facebook国际网站的翻译水平不高,这一做法招致不少用户批评。

    另据路透社消息,Facebook中国区CEO杨晓燕表示,进入中国只为方便中国大陆用户访问,暂不考虑盈利。

    另一家著名的社交网站Myspace在进入中国的1年多时间里本土化进行的也并不顺利。今天,MySpace推出了新版IM软件,并将其正式更名为“聚友2008”,以期更好的满足本土用户的需求和使用习惯。

    相关链接:

    Facebook借网民翻译被指占有用户劳动

    李嘉诚证实投资Facebook超过1亿美元

本文共有 条评论,点击查看读者的评论

    
欢迎转载泡泡网原创文章,请注明:转载自泡泡网 [ http://www.pcpop.com/ ]
本文链接地址:http://www.pcpop.com/doc/0/304/304857.shtml
资讯阅读排行
一周
一月
评论
关于我们 | 网络营销 | 泡泡网快讯 | 产品服务 | 网站地图 | 招聘信息 | 联系我们 | 合作网站 | 法律声明 | 渠道合作
电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证070141号 | 北京市公安局海淀分局网监中心备案编号:1101081229